Actor de doblatge i locutor: Sobre mi
Em dic David Morales. Des de fa gairebé 20 anys soc actor de doblatge i locutor
Com vaig arribar a ser actor de doblatge i locutor? Segueix-me en aquesta tendra història
Hola! Sóc David Morales Martín, actor de doblatge, locutor professional i apassionat de la ràdio des que era petit. Vaig néixer l’11 d’abril del 1979 a Barcelona. Era dimecres. Diu un refrany castellà ben antic: “Ni dimecres sense sol, ni vídua sense dolor, ni noia sense amor”… i no sé si aquell dia feia sol o no, però el que està clar és que els meus dimecres, i els meus dilluns, dimarts i tots els dies de la setmana estan lligats sempre a un micròfon. La meva història comença amb un transistor taronja, passa per un somni oblidat de ser veterinari i aterra en projectes amb Netflix, RedBull TV, la centraleta de Caixabank o campanyes de publicitat nacionals per a Ariel. Tot plegat amb un amor incondicional pels gossos. Si tens ganes de saber com hi he arribat, segueix llegint.
La meva primera vegada davant d’un micròfon… no va ser com a actor de doblatge
La meva primera vegada davant d’un micro va ser als 13 anys, en una visita escolar a Ràdio Tele-Taxi a la qual ens va portar la nostra professora, Núria Torrent. Justo Molinero, una llegenda del mundillo, va preguntar qui s’animava a parlar en antena. I com no… els meus companys em van assenyalar: “Ell, que vol ser periodista!”. I allà que hi vaig anar, gairebé tremolant, sense auriculars i amb el volum tan baix que amb prou feines sentia res. No sé ni què vaig dir, però vaig sobreviure. I vaig saber que el micro i jo ens entendríem.
El meu primer take com a actor de doblatge
I… coses de la vida. Aquell meravellós 1992, un any simbòlic per a Barcelona, la meva ciutat, també em reservava una sorpresa especial: el meu primer take com a actor de doblatge. I és que la nostra professora, la Núria, ens va dur també a visitar un estudi de doblatge: el ja desaparegut Q.T. Lever. Ens van ensenyar quin era el procés per fer el doblatge d’una pel·lícula. Vam veure com dues actrius de doblatge feien uns takes en català de “Tomàquets verds fregits”. El que jo no sabia era que tenia, en aquells moments, dues de les millors actrius del país davant del faristol: Maria Lluïsa Solà i Núria Mediavilla. Com d’afortunat vaig ser sense saber-ho! I la cirereta del pastís va ser quan ens van posar davant del faristol a practicar cadascun un take de la sèrie “Las aventuras del joven Indiana Jones”. Així va ser com vaig fer el meu primer tastet com a actor de doblatge. Encara recordo la meva frase: “¡Yo me llamo Indiana Jones, Señor Diaghilev!”. Potser algun dia podria arribar a ser actor de doblatge?
Llicenciat en Periodisme per la UAB
El 1998 vaig començar a estudiar la carrera de Periodisme a la Universitat Autònoma de Barcelona. Sempre em tocava ser la veu cantant a les pràctiques de ràdio, perquè ja portava unas quantes hores d’antena a l’esquena. Vaig passar durant aquella època per Ràdio Salut Catalunya i per Catalunya Ràdio per fer les pràctiques de la universitat.
Estudiant per ser Actor de doblatge
I llavors vaig decidir formar-me millor en tècniques de locució i doblatge. Després de molt comparar, vaig optar per la que considero que és una de les millors escoles de Barcelona. Vaig triar l’Escola Catalana de Doblatge (ECAD), amb grans actrius i actors de doblatge i grans professionals del món de la locució com a professors. Allà hi vaig fer tres formacions diferents:
-
Curs d’Actor de Doblatge
-
Curs de Locució Publicitària
-
Curs de Narrador d’Audiollibres
Congressos internacionals de doblatge i locució
I és que en aquesta professió és molt important el networking. El 2018 vaig assistir al VO Atlanta als Estats Units, i des d’aquell mateix any també he estat presencialment a totes les edicions del One Voice Conference UK a Londres (menys la del 2020 i 2021, que ens les va robar la pandèmia).
Assistir a conferències m’ha permès estar al dia del que es cou al mercat de la locució a nivell internacional, conèixer companys i companyes de pràcticament tots els racons del món i, el que és més important, fer amics i amigues que a més són grans professionals i amb els quals puc comptar per col·laborar en qualsevol projecte.
Nominat als One Voice Awards

A més, el 2024 vaig tenir la gran sort que em nominessin en tres categories dels One Voice Awards en espanyol que es van celebrar a Dallas (EUA):
- Esdeveniments en directe: Millor veu en off (Voice of God)
- e-Learning: Millor interpretació
- Veu guia (museus, transports, experiències immersives, etc.): Millor interpretació
No vaig guanyar, però ser un dels candidats, entre grandíssims companys de professió, ja va ser un premi immens.
En doblatge i locució, els premis no sempre són guardons
De la mateixa manera que també ho va ser participar en un projecte que demostra que a la vida, personal i professional, tot és circular. Recordes que abans he explicat que la meva primera experiència emulant un actor de doblatge va ser el 1992, en una excursió escolar a un estudi de doblatge on vaig poder veure en directe a Maria Lluïsa Solà davant del faristol? Doncs el 2024 vaig tenir la grandíssima sort de compartir projecte amb ella, posant veu a una audioguia de la catedral de Notre-Dame de París.
Breu Biografia Professional i Personal
1995
El meu primer programa a l’emissora de ràdio del meu institut
1997
Començo la carrera de Periodisme a la UAB i a treballar a Santa Coloma Ràdio
2001
Simultàniament soc a la universitat, a Santa Coloma Ràdio i a Ràdio Salut
2002
Beca de pràctiques a Catalunya Ràdio i finalitzo la universitat
2003
Santa Coloma Ràdio es converteix en RKB i començo a dirigir el morning show. Faig la meva primera gravació comercial com a locutor català.
2008
Construeixo el meu primer estudi de gravació
2010
Inici del curs bianual d’Actor de doblatge
2012
Inici de les meves col·laboracions a Onda Cero
…fins el present
He dirigit i codirigit programes a Onda Cero; he creat diversos pòdcast, i he treballat per a centenars de clients com a locutor català o en castellà i actor de doblatge.
Estudis i Formació
Periodisme i Actor de Doblatge
Soc actor de doblate i locutor freelance. Vaig estudiar periodisme i em vaig especialitzar en ràdio. Després de les meves primeres gravacions com a locutor, vaig matricular-me en els cursos “Actor de Doblatge“, “Narrador d’Audiollibres” i “Locutor Comercial” a l’Escola Catalana de Doblatge (ECAD). Pots imaginar la resta: càstings, demos, congressos, etc.
Els meus inicis
Ràdio i Locució
L’any 1995, amb només 16 anys, vaig començar a fer ràdio amateur. He passat per emissores locals, autonòmiques i nacionals. A la ràdio em van demanar fer la gravació d’unes falques… I així va començar la meva història amb la publicitat. Després, més falques de ràdio, centraleta telefònica d’una ONG, corporatius, TV…



